
Adolfo Bioy Casares, Ricardo Piglia, César Aira, Rodrigo Fresán, Martín Caparrós, Laura Alcoba, Alan Pauls, Samanta Schweblin y Alberto Manguel son algunos de los escritores argentinos que obtuvieron el prestigioso Premio Roger Caillois a lo largo de sus carreras. Ahora se suma Eduardo Berti por su novela Faster, quien integrará esa lista con otros autores de la talla de los chilenos Roberto Bolaño y José Donoso, los mexicanos Carlos Fuentes y Fabio Morábito, el peruano Mario Vargas Llosa, el guatemalteco Eduardo Halfon, el cubano Leonardo Padura o los brasileños Milton Hatoum y Chico Buarque, entre muchos otros.
La novela galardonada -lanzada en 2019- está ambientada a fines de los años setenta y pone el foco en dos adolescentes fanáticos de los Beatles y de Juan Manuel Fangio. Ese amor los conducirá hasta un lejano concesionario de la Mercedes porque lo que más desean en el mundo es encontrarse con el gran mito de la Fórmula 1. Ese viaje cambiará el resto de sus vidas.
Siguiendo el recetario del francés Georges Perec, Berti emprende un ejercicio de memoria que le permite abordar cuestiones diversas como la velocidad en las carreras, la vida, la amistad, los fanatismos, los ídolos y esos virajes propios de la adolescencia que determinan ese momento en el que la vida se convierte en algo nunca previsto por los padres.
Faster es una crónica personal desenfadada y una autobiografía fragmentaria, un mosaico compuesto por pequeños episodios en los que Fangio y los Beatles (George Harrison, sobre todo) son los detonadores de cada recuerdo de los protagonistas. La novela está atravesada por la dictadura argentina pero ese tratamiento no queda sometido a los abordajes más transitados. La obra de Berti problematiza el pasado pero no propone una mirada nostálgica ni alimenta aquella idea de que “todo tiempo pasado fue mejor”. Por el contrario, desentraña el componente ficcional que pueden tener los recuerdos a la hora de ser narrados.
El Premio Roger Caillois (creado en 1991 en colaboración con el PEN Club de Francia, la Maison de l’Amérique latine y la Société des lecteurs et amis de Roger Caillois) reafirma la proyección internacional de la obra de Berti como así también su innegable presencia en el campo cultural francés. La obra llegó al país galo el año pasado de la mano de la editorial La Contre Allée, mientras que Impedimenta e Híbrida fueron los sellos que respaldaron la publicación original en España y Argentina. “Esta noticia sí que me llena de alegría”, escribió Berti en su muro de Facebook, y concluyó: “Gracias, por supuesto, a todos los lectores. Y a todos los editores que no publicaron Faster, pero me acompañaron y siguen acompañando en otras aventuras”.
Página 12/Espectáculos
MG Radio 24 Villa Pueyrredón