Inicio / Música / Charo Bogarín presenta Areté, su nuevo disco solista, esta noche en Niceto

Charo Bogarín presenta Areté, su nuevo disco solista, esta noche en Niceto

Charo Bogarín presenta Areté, su nuevo disco solista, esta noche en Niceto

A la necesidad “imperiosa” de volver a la escena electrónica y aportar al cancionero indígena actual surgió Areté, cuarto disco en el derrotero solista de Charo Bogarín, recientemente publicado en vinilo y plataformas digitales. La cantora formoseña lo mostrará en público el viernes 19 de diciembre a las 20.30 en Niceto (Niceto Vega 5510). “Será una fiesta ritual, con todo el repertorio de Areté evocando las fiestas populares donde la gente se aparta de lo cotidiano para compartir realidades mágicas”, adelanta la ex Tonolec, que hará lo suyo acompañada por su banda actual (Juan Sardi en pistas y aerófonos más Lucas Helguero en percusión) y la también formoseña Ema Cuañeri, con su repertorio chamánico en lengua qom.

“Este disco se fue gestando a fuego lento”, asegura Bogarín, que también se ocupará en la presentación de tocar ronroco y cuatro venezolano. “Fui haciendo una especie de curaduría del cancionero en lenguas originarias que ya conocía, cantos tradicionales, y otros que creé durante la gestación del álbum. Me ilusiona volver a enamorar a nuevas generaciones a través de estos cantos de las culturas que habitan nuestro territorio”.

Bien diverso es, pues, el mapeo por culturas indígenas ancestrales que propone Bogarín en su nuevo disco. Las nueve piezas que lo pueblan se pasean por los idiomas qom, guaraní, ache guayaki, tehuelche, mapuche y selk`nam. Todas ellas arropadas por un sonido electrónico, festivo, generado por el mencionado Sardi y Juan Blas Caballero -dupla productora del disco- más las voces de Cuañeri y la cantora mapuche-tehuelche Carina Carriqueo, el coro de niños guaraníes de Yryapu y de la comunidad Ache Guayaky. “El desafío más reciente fue aprender en lengua Selk´nam un canto de cuna de Carriqueo, con quien compartimos visiones sobre cómo difundir el canto indígena. Lo que más me sorprendió fue que cuando la invité a ser parte del álbum me mostró esta canción que había compuesto hace tiempo en una lengua considerada casi extinta de los patagones de Tierra del Fuego”.

-¿Hay alguna lengua entre las que abordás que sea más musical que otras?

-A ver, creo que cada lenguaje ancestral aporta la musicalidad y belleza propia de su cultura. Particularmente, siempre destaco la musicalidad del pueblo guaraní. Los niños y niñas son muy musicales. Los mayores de la comunidad incorporan el canto a las rutinas de juego de las infancias y con ello les impregnan desde la infancia el lenguaje ancestral, sus costumbres; nombran a sus animales, a sus plantas, a sus dioses. Los guaraníes tuvieron esa pulsión de transmitirles desde temprana edad, lúdicamente, su cultura, su idioma y su espiritualidad a los más pequeños. Y lo que aprendés de niño no te lo olvidás jamás… De ahí la fortaleza y musicalidad de esta cultura.

-Los atributos de “Areté” -el tema musical- vienen al caso. ¿Cuáles son los motivos?

-Bueno, es la canción que resume el concepto del álbum y le da nombre. Es la parte que integra el todo y oficia de anfitriona de las demás canciones. La planteo desde la visión guaraní y desde un ritual popular representado en cantos en diversas lenguas originarias, un quiebre por un instante con el presente y una apertura hacia un tiempo donde recuperemos el ser verdaderos.

-Tampoco faltan los cantos en lengua qom con los que empezó a caminar el dúo Tonolec a mediados de la primera década del siglo. ¿Cómo conectas con ese pasado?

-Creo que Areté marca un camino iniciado con la electrónica paisajística y orgánica de Tonolec, convertido ahora en una propuesta de sonoridad más dura, más tecno-pop, muy inspirada en los géneros musicales de las épocas doradas de la electrónica.

-¿Cómo es trabajar sin Diego Pérez, tu compañero de dúo en Tonolec?

-Lo extraño porque Diego es familia. Cada tanto, le muestro canciones de alguna de mis nuevas producciones, le pido algún consejo y nos juntamos, pero estamos chochos también con el camino de cada uno. Somos eternos hermanos musicales. Agradezco que hayamos creado juntos Tonolec y hayamos dejado nuestra pequeña huella en la era argentina de la electrónica fusionada con música nativa.

Areté es un vocablo guaraní cuya traducción al castellano da algo así como “tiempo verdadero”, que alude alegóricamente a una festividad propia de esa cultura llamada “Areté Guasú”, cuyo fin –destaca Bogarín- es estrechar lazos, fortalecer su espíritu, practicar la solidaridad y la unión. “Danzan, cantan, comparten charlas, usan máscaras y vestimentas particulares… Se permiten la alegría, al cabo. Lo que hice fue tomar aspectos conceptuales y estéticos del Areté Guasú para este álbum. Hablo de abrir el tiempo y hacerse un hueco para fortalecer el espíritu colectivo, celebrar el encuentro en este ritual musical, unir culturas a través de la voz y fortalecer lo identitario con este cruce musical de culturas como un pequeño aporte contracultural a los tiempos que corren”.

La publicación de Areté contiene además una tirada en vinilo color naranja, con un póster y un sobre interno con todas las letras en lenguas originarias y su traducción al castellano. “`Hay un universo más allá de lo digital y es momento de volver a materializar la música`, me dije un día. Hablo de volver al objeto de arte, a lo tangible, por eso el vinilo”, legitima Charo, cuyo último disco favorito en ese soporte es Who Is the Sky?, de David Byrne. “La verdad es que las plataformas musicales nos quitaron todo eso y se llevaron puesto aquello que hacía una presentación integral de tu música; desde la producción de fotos hasta el arte de tapa, pasando por la información escondida y detallada dentro en un librito de CD, con letras, músicos, instrumentos y detalles que hacían a la propuesta de un artista tanto estética como ética. Claramente, quise vincular la escucha de las nueve canciones del álbum a una experiencia estética, física y tangible”.

Cristian Vitale/Página 12-Espectáculos

Compruebe también

Zeca Veloso, el hijo de Caetano, publicó Boas Novas, su primer disco

Zeca Veloso, el hijo de Caetano, publicó Boas Novas, su primer disco

Rodeado de mucha y buena gente, Zeca Veloso, el del medio de los tres hijos de Caetano, …

Stewart Copeland, el ex The Police, se presenta mañana en el Gran Rex

Stewart Copeland, el ex The Police, se presenta mañana en el Gran Rex

Stewart Copeland vino por primera vez a la Argentina en 1980, con The Police. Fue …

Dejanos tu comentario